Пробный урок
EN | RU
Учебные материалы "English"
Вводные слова / PARENTHESIS

17

Фев 2014

Вводные слова / PARENTHESIS

Опубликовал admin.globarius.com в Английская лексика

В английской речи вводные слова используются в следующих случаях:

  Пример:
Отношение говорящего к тому, о чём/ ком он говорит

unfortunately, luckily

Приведениепримера for example, for instance, such as, specifically

Следствие

therefore, hence, thus, as a result, resulting in, so, consequently
Противопоставление nevertheless, however, on the other hand
Сходство likewise, similarly, equally
Уступка although, even though, granted, while
Дополнение additionally, moreover, also, furthermore

Акцентирование

more importantly, chiefly, indeed, primarily, no doubt
Повторение again, in other words, that is
Указание времени at last, eventually, before, finally
Заключение thus, finally, in the end, in short
Обыденность происходящего as it happens, as usual
Указание на источник сообщения they say, so to say, do you think
Призыв к собеседнику look here, listen, you know

 

Cписок вводных и завершающих слов и фраз:
A above all прежде всего
  actually фактически
  additionally в добавок
  after all в конце концов, тем не менее 
  afterwards после, после этого
  all in all в общем
  although хотя
  an important point is that важным является то, что
  and all и всё такое
  and so on / and so forth и так далее
  as a matter of fact что касается
  as a result (of) в результате
  as a rule как правило
  as far as I am concerned по моему мнению
  as far as I know насколько я знаю
  as for что касается
  as it happens как водится, как бывает
  as things stand now при текущем положении дел…
  as things turned out как оказалось
  as usual как обычно
  as well as а так же
  at a minimum как минимум
  at a glance с первого взгляда
  at all вообще
  at any rate во всяком случае
  at first во-первых
  at last наконец
  at least по крайней мере
  at the best в лучшем случае
  at the moment в данный момент
  at the same time в то же самое время
B be aware имейте ввиду 
  besides кроме того, более того
  believe it or not веришь или нет, но
  but other than that но кроме этого
  by the way кстати, между прочим
  by this token к тому же 
C certainly безусловно
  chiefly главным образом
  concerning что касается
  consequently следовательно
  conversely наоборот
D deep down в глубине души (на самом деле)
  despite не смотря на
  do you think по вашему
  during во время
E equally так же, одинаково
  even даже
  even though даже если
  eventually в конце концов
F frankly speaking to tell the truth честно говоря / oткровенно говоря
  finally в заключении 
  first af all прежде всего 
  firstly во-первых 
  for all / for all that тем не менее
  for all intents and purposes в сущности, во всех отношениях, на самом деле
  for example / for instance например
  for one thing первым делом
  for one's part / on one's part что касается (о каком-то человеке)
  for the most part вообще
  frankly speaking откровенно говоря
  from time to time время от времени 
  furthermore кроме того, к тому же
G granted при условии, допустим
H hence следовательно
  however однако/ тем не менее
I I advise you я советую тебе 
  I am intended я намерен 
  I dare say осмелюсь сказать,…
  I had better мне следовало бы 
  I made a decision я принял решение 
  I wonder интересно
  I  would like я бы хотел 
  I would rather я бы предпочел 
  if I may say so если можно так сказать
  if I remember rightly если я правильно помню
  if I'm not mistaken если я не ошибаюсь
  in a nutshell вкратце
  in addition вдобавок
  in a nutshell одним словом
  in any case/ anyway в любом случае
  in any event в любом случае
  in a word одним словом
  in conclusion в заключение
  in contrastto в противовес, в противоположность
  indeed действительно
  in effect фактически, на самом деле
  in fact на самом деле 
  in my opinion по моему мнению 
  in order to для того, чтобы 
  in other words другими словами
  in short / in brief / in a word короче
  in spite of нсмотря на
  instead of вместо (чего-либо) 
  in the background в основе своей, на заднем плане
  in the end в конечном счёте
  in the distance вдали; в отдалении
  in the first place в первую очередь 
  in the foreground на переднем плане
  in the long run в конечном счёте
  In the meantime пока
  it can mean это может означать 
  it doesn't matter не важно 
  it goes without saying that само собой разумеется, что
  it is important to note that важно отметить, что
  It is important to remember that важно помнить, что
  it is no great surprise that к тому же
  it is not surprising that. не удивительно, что
  It is self-evident that само собой понятно, что
  it is vital to note that стоит отметить, что
  It is well known that известно, что
  it makes sense имеет смысл 
  it may seem может показаться 
  it seems кажется 
  it takes me мне потребуется 
  it turned out   случилось так, что
J just as точно также, как, когда
  just for the record для справки, скажу сразу
L lay it on the line говорить начистоту
  let alone не говоря уж о
  likewise подобным образом
  listen слушай/те
  look here послушай
  luckily / fortunately / unfortunately к счастью / к счастью / к сожалению
M meanwhile тем временем 
  more importantly более важно
  moreover более того
  most of all больше всего 
N needless to say нет нужды говорить
  nevertheless однако, тем не менее, все-таки
  no doubt без сомнений
  not to mention не говоря уж о том
  nothing special ничего особенного
  nowadays в наши дни 
O obviously очевидно, несомненно
  of course / certainly конечно
  one way or another так или иначе
  on the contrary наоборот
  on the one hand с одной стороны 
  on the other hand с другой стороны 
  or what? или как?
  or whatever или что-то ещё
P perhaps / probably возможно
  primarily в первую очередь
R recently в последнее время 
  regarding относительно
  resulting in в результате чего
  right now прямо сейчас 
S similarly подобным образом
  so / well итак
  so far as I know насколько мне известно
  so to speak так сказать
  something tells me, that что-то мне подсказывает, что
  speaking of говоря о
  specifically в частности
  still всё ещё, также
  strictly speaking  строго говоря
  subsequently следовательно
  such as такой как, а именно
  summing it up подводя итог
T that is то есть
  that is flat и всё! (окончательное решение)
  take the time потратьте время 
  telling the truth говоря правду
  that's the way things are going вот так обстоят дела
  that is to say иначе говоря
  therefore по этой причине
  the fact is дело в том, что
  the point is суть в том, что
  the thing is дело в том, что
  the trouble is проблема в том, что
  then затем
  they say говорят
  this plays a key / vital / prominent / important / major role in это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в
  though / although хотя
  thus таким образом
  telling the truth говоря правду   
  to begin with начнем с 
  to crown it all в довершении всего
  to cut it short короче говоря
  to make a long story short короче говоря
  to one's mind на чей-то взгляд
  to put it mildly мягко говоря 
  to say nothing of не говоря уже о
  to say the truth по правде сказать
  to sum it (all) up подытоживая
  to the left на лево
  to the right на право
Y you know вы знаете, …
U unlike в отличие от
W well хорошо
  what's more более того
  what's worse что хуже
  while в то время как
  without doubt без сомнений

Выбирите социальную сеть, в которой бы вы хотели рассказать о этой странице

КОММЕНТАРИИ